Ils arrivent à Bokum, Jamestown, LE quartier d'Accra, capitale du Ghana, pour devenir Champions du Monde. Ils viennent de tout le pays et certains ont même franchi les frontières pour avoir la chance de s'entraîner avec les meilleurs.
They arrive in Bokum, Jamestown, THE neighbourhood of Accra, capital of Ghana, to become World Champions. They come from all over the country and some have even crossed borders for the chance to train with the best.
Ils arrivent à Bokum, Jamestown, LE quartier d'Accra, capitale du Ghana, pour devenir Champions du Monde. Ils viennent de tout le pays et certains ont même franchi les frontières pour avoir la chance de s'entraîner avec les meilleurs. They arrive in Bokum, Jamestown, THE neighbourhood of Accra, capital of Ghana, to become World Champions. They come from all over the country and some have even crossed borders for the chance to train with the best.
Devenir pro, gagner sa vie à la sueur de son front est une des rares opportunités d'échapper à la délinquance et à la pauvreté. Becoming a professional and earning a living by the sweat of one's brow is one of the few opportunities to escape crime and poverty.
Parmi eux, nous découvrons ce jeune homme surnommé Old Boy, 20 ans, au caractère bien trempé, au charisme très Mohamed Ali, et à la détermination sans faille. Il me raconte son histoire à quelques jours de ce qui aurait dû être un de ses derniers combats amateurs. Among them, we discover a young man nicknamed Old Boy, aged 20, with a strong character, charisma reminiscent of Muhammad Ali, and unwaverina determination. He tells me his storv a few days before what should have been one of his last
"Mon père m'a donné ce surnom (Old Boy) parce que mon grand-père s'appelle Issah. A la maison personne ne l'appelle "Issah", ils l'appellent "Old Man", alors ils m'appellent "Old Boy", car je m'appelle "Issah" également." My father gave me this nickname (Old Boy) because my grandfather's name is Issah. At home, no one calls him 'Issah'; they call him 'Old Man', so they call me 'Old Boy' because my name is also 'Issah'.
"Mon véritable nom est Issah Awal, j'ai 20 ans." 'My real name is Issah Awal, I am 20 years old.'
"Dès que je me réveille, je vais à la salle. Je suis ici du matin au soir." 'As soon as I wake up, I go to the gym. I'm here from morning till night.'
"C'est mon pays, je suis né en Gambie, mais je suis ghanéen. Mon père est venu en Gambie et y a rencontré ma mère. Ils m'ont eu. On est six dans la famille." 'This is my country. I was born in Gambia, but I am Ghanaian. My father came to Gambia and met my mother there. They had me. There are six of us in the family.'
"J'étais en Gambie sous contrat comme soudeur, un voisin m'avait trouvé ce travail. Je devais fixer des portes et il m'a payé environ 3000 dollars. J'ai pris cet argent et décidé de ne pas partir en Libye, parce que mes deux frères sont déjà morts, ils ont traversé la Méditerranée pour rejoindre l'Italie." 'I was in Gambia working as a welder, a neighbour had found me the job. I had to fix doors and he paid me about 3,000 dollars. I took the monev and decided not to go to Libva. because my two brothers are already dead. they crossed the Mediterranean to get to Italy.’
"Mon père m'a dit que je pouvais faire de la boxe, pour voyager à travers le monde et que je pourrais m'en sortir et aider les autres, c'était mon plan." 'My father told me that I could box, travel the world, and that I could make it and help others. That was my plan.'
"Je n'ai pas de petite amie, peut-être plus tard lorsque mon rêve sera réalisé mais pas maintenant...ça tue votre état d'esprit et votre endurance." 'I don't have a girlfriend, maybe later when my dream comes true, but not now... it kills your mindset and your stamina.'
"Chaque jour, 2000 personnes meurent en mer Méditerranée et je fais partie de ces gens qui ne savent pas nager." 'Every day, 2,000 people die in the Mediterranean Sea, and I am one of those people who can not swim.'
"J'aurais voulu traverser la Méditerranée même si maintenant 4 de mes amis sont en Italie et sont toujours sans papiers." 'I would have liked to cross the Mediterranean, even though four of my friends are now in Italy and still don't have papers.'
"J'ai aussi perdu un ami dans le désert. Je remercie Dieu parce qu'aujourd'hui je serai peut-être déjà mort si j'avais eu assez d'argent pour quitter la Libye." "I also lost a friend in the desert. I thank God because today I might already be dead if I had had enough money to leave Libya."
"J'ai commencé à boxer le 06 octobre 2017. Je regardais le combat entre Joshua et Klitshko avec mon père alors il m'a dit "Fils, veux-tu faire ce métier ?" J'ai dit "Oui ! si je ne devais pas travailler comme soudeur, je commencerais à boxer tout de suite", alors il m'a dit "Allons-y, on va essayer ! Tu quittes ton métier de soudeur et tu commences à boxer". "I started boxing on 6 October 2017. I was watching the fight between Joshua and Klitschko with my dad when he said to me, ‘Son, do you want to do this?’ I said, ‘Yes! If I didn’t have to work as a welder, I’d start boxing straight away,’ so he said, ‘Let’s go for it, we’ll give it a go! You’ll quit your job as a welder and start boxing.’
Maintenant je suis au Ghana pour boxer et "J'espère qu'un jour je serai Champion du Monde." 'I hope that one day I will be World Champion.'
"Je ne gagne pas d'argent, je ne travaille pas, mais j'ai des amis et des gens généreux autour de moi. Tout le monde m'aime bien à la salle et toute personne à qui je demande ou même si je ne demande pas, s'ils voient que j'ai faim, ils me donnent le peu qu'ils ont." ‘I don't earn any money, I don't work, but I have friends and kind-hearted people around me. Everyone at the gym is nice to me, and anyone I ask – or even if I don't ask, if they see that I'm hungry – they give me what little they have.’
"Mon père et ma mère sont divorcés maintenant. Mon père a vécu en Gambie pendant 17 ans, jusqu'à qu'il ait eu la chance de partir en Suède. Il allait avoir ses papiers, il s'est marié à une femme blanche, mais au moment d'obtenir ses papiers, elle a mis fin à leur relation. Mon père lui avait menti, il n'avait pas dit qu'il avait des enfants." ‘My parents are now divorced. My father lived in The Gambia for 17 years, until he had the chance to move to Sweden. He was about to get his papers; he married a white woman, but just as he was about to get his papers, she ended their relationship. My father had lied to her; he hadn’t told her he had children.’
"Je n'oublie pas ma mère, qui a beaucoup souffert pour nous." 'I don' forget my mother, who suffered greatly for us.'
"En arrivant à Saaba (Guinée) je n'avais pas assez d'argent pour traverser la mer. Quand j'ai appelé mon père, il m'a dit d'aller au Ghana. J'y ai travaillé un an comme soudeur, payé 700 Gh Cédis/mois, c'était un bon salaire, mais pas suffisant pour aider les autres. Mon rêve est d'aider les autres." ‘When I arrived in Saaba (Guinea), I didn't have enough money to cross the sea. When I called my father, he told me to go to Ghana. I worked there for a year as a welder, earning 700 Ghanaian cedi a month; it was a good wage, but not enough to help others. My dream is to help others.’
"Je vais à la salle et regarde tous ceux qui s'y entraînent, pro ou amateurs, j'observe et apprends de tout le monde pour améliorer ma technique." 'I go to the gym and watch everyone training there, whether they're professionals or amateurs. I observe and learn from everyone in order to improve my technique.'
"Ça fait 3 ans que je suis ici, j'ai un peu d'aide de mon père malgré qu'il n'ait pas de travail. Il fait ce qu'il peut pour m'aider à accéder au Titre. Il croit en moi et qu'un jour, si j'atteins le sommet, je puisse aider la famille et ceux que j'aime." "I've been here for three years now, and I get a little help from my father even though he doesn't have a job. He does what he can to help me get my degree. He believes in me and that one dav. if I reach the top. I'll be able to help my family and those I love."
"Mon visage est bouffi parce que j'ai trop mangé, je dois perdre du poids. Je dois faire une semaine de jeûne pour arriver au poids requis. Ça va me donner la rage face à mon adversaire. Pendant le combat je vais le frapper, sérieux ! Je vais aller sur le ring avec rage." ‘My face is puffy because I've eaten too much; I need to lose weight. I have to fast for a week to reach the required weight. That's going to make me furious when I face my opponent. During the fight, I'm going to hit him, seriously! I'm going to step into the ring full of rage.’
"J'ai la certitude que j'y arriverai en tant que boxeur, un jour je serai aussi grand que Manny Pacquiao et comme lui j'aiderai les autres, c'est ça mon rêve." 'I am certain that I will succeed as a boxer. One day, I will be as great as Manny Pacquiao, and like him, I will help others. This is my dream.'
"Chaque jour, matin et après-midi, si je pouvais m'entraîner 3 fois par jour je le ferais !" 'Every day, morning and afternoon, if I could train three times a day, I would!'
"Vous ne pouvez pas combattre 12 rounds sans endurance. Un boxeur qui ne peut pas tenir 12 rounds, il ne peut pas se faire appeler "boxeur". You cannot fight 12 rounds without stamina. A boxer who cannot last 12 rounds cannot call himself a boxer.
"J'avais une copine avant de devenir boxeur, mais elle m'a quitté pour mon pote. Depuis, si je vois une fille je ne ressens plus rien." "I had a girlfriend before I became a boxer, but she left me for my mate. Since then, when I see a girl, I don't feel anything anymore."
"Quand je suis arrivé j'ai rencontré mon coach Adama, il m'a demandé si j'avais déjà boxé, j'ai dit que non...jamais. Je me suis battu dans la rue, alors il m'a donné quelques coups, je lui ai montré des frappes et je n'étais pas bon. A partir de là, il a commencé à m'apprendre à boxer." ‘When I arrived, I met my coach Adama. He asked me if I’d ever boxed before, and I said no... never. I’d had a few fights on the street, so he threw a few punches at me, I showed him some of my own, and I wasn’t very good. From then on, he started teaching me how to box.’
"Ça va être la panique. Quand une bombe nucléaire tombe, elle détruit tout sur son passage" "There's going to be panic. When a nuclear bomb falls, it destroys everything in its path."
"Je veux être Champion de l'Univers, je vais le frapper ça va être sérieux." 'I want to be Champion of the Universe, I'm going to hit him, it's going to be serious.'
"J'allais arriver sur le ring comme une bombe nucléaire, j'ai travaillé dur pour ce combat. Je me suis beaucoup entraîné et le jour du combat je voulais donner un beau spectacle." 'I was going to hit the ring like a nuclear bomb. I worked hard for this fight. I trained a lot, and on fight day, I wanted to put on a good show.'
"J'ai souffert avec le jeûne et le combat n'a pas eu lieu, la prochaine fois, je vais monter sur le ring avec la rage et l'agressivité. Je vais lui montrer que j'ai faim, parce qu'à cause de lui je n'ai pas mangé pendant une semaine, alors je vais le manger tout cru !" 'Il suffered with fasting and the fight didn't happen. Next time, I'll step into the ring with rage and aggression. I'll show him that I'm hungry, because he's the reason I haven't eaten for a week. so I'm going to eat him alive!'